Однако положение все равно выглядело безвыходным и вызывало отчаяние. Раз за разом Линда кляла себя за то, что поддалась эмоциям. Это все гормоны… Из-за зелья, которое принимала женщина, они шалили гораздо сильнее, чем у любой другой беременной. Иной раз Линде казалось, что она сходит с ума.
Однако у нее не было даже мысли избавиться от ребенка. Ведь он от Ильи. Первого человека, которого Линда полюбила по-настоящему.
Удивительное дело, по правде говоря. Она могла с легкостью завоевать сердце любого мужчины. Криминального авторитета, влиятельного бизнесмена, главы какого-нибудь аристократического рода, а то и вовсе самого министра магических отношений. Но вместо этого жаждала быть с шестнадцатилетним сопляком, колючим как чертополох и вдобавок с кучей проблем.
Увидит ли она Илью еще хотя бы раз? Неизвестно. И от этого сердце Линды сжималось даже сильнее, чем когда она думала о собственной — наверняка печальной — участи.
Что с ней будет? Хрен его знает, как выразился бы Илья. Понятно лишь одно: женщину похитили те самые люди, о которых говорил мальчишка. Значит, они либо устроят допрос, пытаясь узнать об Илье как можно больше, либо используют Линду как приманку, либо… что-то еще.
— Господи… — прошептала она, осторожно укладываясь на кровать.
Словно в ответ на тяжелой металлической двери защелкали замки. Значит, пора обедать. Или завтракать… Или ужинать… Женщина уже потерялась во времени, а из-за отсутствия окна не могла отслеживать смену дня и ночи. И это мучило не меньше, чем сидение взаперти и неизвестность.
Несколько раз она пыталась разговорить приносящую еду женщину, но та либо притворялась глухонемой, либо являлась таковой на самом деле. А полнейшее равнодушие на морщинистом лице приводило в ярость. Ну ничего, раз не получается поговорить с этой сраной служанкой по-хорошему, придется прибегнуть к тем методам, которыми пользовался Илья…
Дверь начала открываться, и Линда поднялась, готовая вцепиться визитерше в волосы, как следует приложить ее об стену и повторять это до тех пор, пока старая стерва не заговорит. Однако ее ждал сюрприз.
В комнату прошел высокий человек в возрасте, хорошо сложенный, с благородным лицом, на котором застыло доброжелательное выражение.
— Здравствуйте, Линда Рудольфовна, — поприветствовал он пленницу, усаживаясь на стул. — И начать позвольте с извинений. Я прекрасно понимаю, что вы далеко не в восторге от сложившейся ситуации. Внезапная остановка посреди дороги, похищение, томление в неизвестности… Да, вам многое пришлось пережить за последние три дня.
Три дня? Всего лишь? Линде казалось, что она находится в этой проклятой комнатушке уже минимум пару недель.
Впрочем, возможно, так и было. Что мешает этому благообразному субъекту с фальшивой улыбочкой соврать?
— Почему я здесь? Зачем вы меня похитили? — дрожащим от внутреннего напряжения голосом спросила Линда.
— Чтобы просто побеседовать, — с нотками беззаботности ответил мужчина. — Нам нужно, чтобы вы ответили на ряд вопросов, только и всего.
— И для этого понадобилось трое суток мариновать меня в этой каморке?..
— Понимаете, в чем дело… — задумчиво произнес визитер. — Необходимо, чтобы отвечали вы предельно откровенно, поскольку вопросы очень серьезные. Вот и пришлось… немного вас подготовить.
— И что же вас интересует? — спросила Линда, уже зная ответ.
Фальшивая улыбка на благородной роже стала шире.
— Судя по всему, вы знакомы с неким Ильей Дьяковым. Шестнадцатилетним юношей и магом. Расскажите о нем все, что знаете.
Это был другой мир. Мрачный, суровый и совершенно не приспособленный для жизни обычного человека. Да и магу здесь довольно-таки тяжеловато.
Разрушающиеся дома, мертвые деревья, многочисленные глубокие провалы в земле… Все это было погружено в густые сумерки алого оттенка. Сильный непрекращающийся ветер гонял по воздуху миллиарды крупиц пыли и пепла, которые беспрестанно стучали о броню. Сверху, буквально в паре сотен метров от земли, замерли тучи, похожие на исполинские кровавые сгустки. Запах серы чувствовался даже сквозь фильтры в шлеме. Концентрация «грязной» магической энергии внутри Столпа оказалась просто чудовищной, и мне пришлось как следует поднатужиться, чтобы усилить защитную ауру до приемлемого уровня. Благо за последнее время я научился управляться с ней столь же легко, как и с собственным телом.
— Ну что, Илья, как тебе ад? — прокричал, наклонившись ко мне, Онежский.
— Симпатичное местечко. Для грешников — самое оно. Когда-нибудь, наверное, и я тут окажусь.
Если Андрей и хотел что-то ответить, то не успел. Возможно, не стоило мне поминать грешников…
Из-за останков ближайшего дома, хрипя и взрыкивая, вынырнула тварь. Крупная, уродливая, слепленная как минимум из трех людей, которых будто бы пропустили через агрегат для утилизации автомобилей или еще что-нибудь из той же оперы, а затем обмотали их собственными внутренностями, склизкими и кровоточащими.
— Твою мать! — выругался кто-то из отряда. — Вот так прям сразу?..
Судя по позам, бойцы были готовы вступить в схватку и атаковать монстра заклинаниями. Все, кроме Онежского. Тот, положив руку на мое плечо, спросил:
— Готов продемонстрировать свои таланты, Илья?
Ответив кивком, я шагнул вперед. Попутно отделил от защитного слоя сгусток энергии. Сформировал подобие длинного дротика и безо всяких прелюдий поразил тварь. Как только снаряд пронзил изувеченную тушу, «приказал» ему распространиться внутри урода.
Едва это случилось, тот замер, мерзко завизжал и стал дергаться.
— Стоять! — сзади рявкнул Онежский. Похоже, кто-то из ребят решил, что пора бы и повоевать. — Без моего приказа ничего не делаем! Смотрим за парнем…
А чего за мной смотреть? Дело-то сделано: буря, вскипевшая в утробе адского выродка из-за взаимодействия «грязной» энергии и моей, разорвала его на части. Целый фейерверк получился — из мяса, крови и костей.
Стоило останкам монстра исчезнуть, как я повернулся к отряду и сделал книксен.
— Охренеть…
— Серьезно? Такую махину с одной атаки?..
Были и другие реплики, по которым также становилось понятно: впечатление я произвел.
— Ну, чем дальше займемся? — спросил я, подойдя к Онежскому. — Еще кого-нибудь поищем и растерзаем?
— Думаю, не стоит, — ответил тот. — Особого смысла в этом нет. Пройдет время — и твари все равно появятся снова. Тут прям как в какой-то компьютерной игре. Сдох — переродился, сдох — переродился еще во что-то более страшное. И так по кругу. Хотя, если возникнет угроза, милости прошу, развлекайся. Все что нужно ты уже наглядно продемонстрировал.
— Окей. Тогда какие планы?
— Главное на сегодня — камеры. Егор? — Онежский повернулся к мужчине. — Как они? Работают?
— Все три, — с нотками удивления отозвался тот. — Выходит, не зря мы над защитой корпели.
Ага, прям вообще молодцы. Гении просто. Один я не при делах.
— Вот и прекрасно. Тогда давайте поищем, где их установить. Нужны места с хорошей защитой и обзором. За работу, товарищи, — произнес Онежский и первым двинулся вперед, к высящейся в полусотне метров шестнадцатиэтажке.
Том 2. Глава 17
— Слушай… — обратился я к Онежскому, наблюдая за тем, как Егор устанавливает третью видеокамеру. Местом для нее мы выбрали остов недостроенного пятиэтажного здания, перед которым темнела огромная трещина в земле. Сразу за ней располагалась бывшая детская площадка, где «резвились» две огромных тварины. Ревя, хрипя, воя и визжа, эти ублюдочные громадины раз за разом кидались друг на друга. Нас они, к счастью, не замечали. — А эти твои аппараты точно двое суток съемки выдержат? Уверен?
— Здесь, Илья, ни в чем нельзя быть уверенным, — ответил аристократ. — Случиться может все что угодно. Однако… Сам видишь, камеры непростые. Аккумуляторы в них тоже особенные. Дома работали до недели. Так что, учитывая все обстоятельства, мы посчитали, что двое суток съемки здесь вполне реальны.